
Zinot to, kā pateikt sveiki ķīniešu ļauj pareizi sveicināt vairāk nekā 1,3 miljardi cilvēku, kas runā ķīniešu. Ne tikai šie pamata ķīniešu apsveikumi darbs Āzijā, tie būs jāsaprot kopienās vienalga, kur jūs iet. Mandarin ir visizplatītākā valoda pasaulē – zinot, kā pateikt “sveiki” ir laba lieta!
Tā ir taisnība: Mandarin ir grūts valoda dzimtā, angļu valodā apgūt. Salīdzinoši īsā vārds var būt pilnīgi atšķirīgas nozīmes atkarībā, kurš no četriem toņiem Mandarin tiek izmantots. Lai jautājumiem sliktāk, ka nav kopējas alfabētu nozīmē, ka mums ir jāmācās Piņjiņs – to latinizāciju sistēma mācīties ķīniešu – kopā ar atrunām un izrunu par to. Domājiet par Pinyin kā “vidējā valoda” starp angļu un ķīniešu ar pazīstamu alfabētu.
Par laimi, toņi nav daudz jautājumu par mācību vienkāršus veidus sasveicināties ķīniešu valodā. Konteksts palīdz. Jūs parasti tiek saprasts, un iegūsiet daudz pasmaida par pūlēm, it īpaši, ja jūs izmantot dažus padomus sazinoties ar Ķīnas skaļruņiem .
Mazliet par Mandarin ķīniešu
Lai gan ir vairāki varianti, Mandarin ir vistuvāk lieta vienotu, dialektā Ķīnā. Tu sastapsies Mandarin ceļojot Pekinā , un tāpēc, ka tas ir “runas par amatpersonu”, zinot, kā pateikt sveiki Mandarin ir noderīga visur jums iet. Mandarin kalpo kā dzimtajā valodā apmēram 1 miljards cilvēku, un vēl daudz vairāk ir iemācījušies runāt to.
Mandarin bieži dēvē par “vienkāršoto ķīniešu”, jo tas satur tikai četri toņi:
- Pirmais signāls: dzīvoklis ( MA nozīmē “māte” )
- Otrais tonis: pieaug ( MA nozīmē “kaņepes “)
- Trešais tonis: krīt, tad pieaug ( mǎ līdzekļus “zirgs” )
- Ceturtais tonis: kritums ( MA nozīmē “lamāt” )
- Nē tonis: Ma ar neitrālu / nē tonis kļūst paziņojumu par jautājumu.
Vārdi mēdz būt īsāks nekā angļu valodā (2 – 4 burtiem), tāpēc viens vārds var būt vairākas atšķirīgas nozīmes atkarībā no toņa pasludināšanas. Kā slaveno piemēru ar (MA) virs rāda, izmantojot nepareizus signālus pie nepareizā laikā, var izraisīt lielu apjukumu.
Attiecībā uz lasīšanas un rakstīšanas, nejūtos slikti, ja jūs neizprotamu, sastopoties ar ķīniešu rakstzīmēm; cilvēki no dažādiem reģioniem Ķīnā bieži vien ir grūtības sazināties ar otru! Tieši tāpēc mēs sākam iemācoties izmantot Pinyin.
Vieglākais veids, kā Sasveicinieties ķīniešu
Ni Hao (izrunā “nee haow”), ir pamata, noklusējuma sveiciens ķīniešu valodā. Tas ir rakstīts kā你好/ nǐ hǎo. Burtisks tulkojums ir “tu ok / labi”, bet tas ir vieglākais veids, kā pateikt “sveiki” ķīniešu valodā.
Lai gan abi vārdi Pinyin ir atzīmēti kā trešā toni (nǐ hǎo), izruna mainās nedaudz, jo divas kārtas trešās toņi rasties atpakaļ atpakaļ. Šajā gadījumā, pirmais vārds (nǐ) tiek izrunāts ar otru toni, kas paceļas piķis vietā. Otrais vārds (hǎo) saglabā trešo toni un tiek izrunāts ar “peldi,” krītošiem tad pieaugošā toni.
Daži cilvēki, jo Taivānā, izvēlēties, lai uzlabotu sveiciens, pievienojot jautājuma ” ma “, līdz gada beigām, lai veidotu ” ni Hao ma? ” Ieslēgšana “tevi labi” uz jautājumu būtībā maina nozīmi draudzīga “, kā jums klājas? ” Bet tas netiek izmantots tik bieži Pekinā kā valodu gidi, šķiet, ka tas ir. Ceļojot kontinentālajā Ķīnā, vienkārši ni hao pietiks!
Jūs, iespējams, dzirdēsiet “hi” un “sveiki”, bieži vien, kad tiek sveiciens kā rietumnieku Pekinā. Jūs varat atbildēt ar ni Hao par maz jautri un praksi.
Sakot Sveiki formālajā Occasions
Pēc koncepciju ietaupīt sejas Āzijā , vecajiem un tiem augstāku sociālo statusu vienmēr jāuzrāda nedaudz extra cieņu. Pievienojot tikai vienu papildu burts ( ni kļūst NIN ) padarīs jūsu sveiciens mazliet vairāk formāla. Izmantot nin Hao (pronouned “neen haow”) – ar vairāk pieklājīgs variāciju standarta sveicienu – ja sveiciens vecākiem cilvēkiem. Pirmais vārds ( NIN ) joprojām pieaug tonis.
Jūs varat arī veikt Nin Hao par “Kā tu esi?” pievienojot jautājumu vārdu ma beigām par NIN Hao ma?
Vienkāršas atbildes ķīniešu valodā
Jūs varat vienkārši atbildēt uz to sagaidīja piedāvājot ni Hao pretī, bet ņemot sveiciens vienu soli tālāk, ir pārliecināts, ka, lai saņemtu smaidu mijiedarbību laikā. Neatkarīgi, jums vajadzētu atbildēt ar kaut ko – ne atzīstot kāds draudzīgs ni hao ir slikti etiķete .
- Hao: labs
- Vistu Hao: ļoti labi
- Bu Hao: nav labi (slikti)
- Xie Xie: paldies (izrunā līdzīgi kā “zh-Yeh zh-Yeh” ar divām kuriem toņos), nav obligāta, un to var pievienot beigās.
- Ni ne: un tu? (izrunā “nee nuh”)
Vienkāršs sveiciens secība varētu notikt, piemēram, tas:
Tu: Ni Hao! (Sveiki)
Draugs: Ni Hao ma? (kā tev iet?)
Tu: Wo vistu Hao! Xie Xie. Ni ne? (Es esmu ļoti labi, paldies. Un jūs?)
Draugs: Hao. Xie Xie. (Labi paldies.)
Kā Sasveicinieties Kantonas
Lai gan tas ir līdzīgs uz Mandarin, Kantonas , runā Honkongā un dienvidu daļas Ķīnā, ir nedaudz modificētu sveicienu. Neih hou (izrunā “nē kaplis”) aizstāj ni Hao ; abi vārdi ir pieaug toni.
Piezīme: Lai neih hou ma? ir gramatiski pareizs, tas ir reti, lai tas teikt Kantonas.
Kopējā atbilde Kantonas ir gei Hou , kas nozīmē “naudas sodu.”
Ņemot vērā Honkongas angļu vēsturi, jūs bieži dzirdēt “ha-Lo”, kā draudzīgu Sveiki! Bet rezerve “ha-lo” par ikdienas un neformālās situācijās. Visi citi laiki, jums vajadzētu sakot neih hou .
Vai man Bow Kad sakot, sveiki ķīniešu?
Nē Atšķirībā Japānā , kur noliecoties ir kopīgs , cilvēki mēdz tikai priekšgala Ķīnas cīņas mākslu laikā, kā atvainošanos, vai lai parādītu dziļu cieņu bērēs. Daudzi ķīnieši izvēlas sarokoties , bet nav sagaidīt ierasts stingru, rietumu stila rokasspiediena. Acu kontakts un smaids ir svarīgi.
Kaut noliecoties Ķīnā ir reti, pārliecinieties, ka jūs atgriežaties vienu, ja jūs saņemat priekšgalā. Kā kad noliecoties Japānā, uzturot acu kontaktu, kā jūs priekšgala tiek uzskatīta kā cīņas mākslas apstrīdēt!
Kā Say Cheers ar ķīniešu
Pēc sakot, sveiki ķīniešu, jums var beigties iegūt jaunus draugus – it īpaši, ja pie banketu vai dzeršanas iestādē. Esi gatavs; ir daži noteikumi par pareizu dzeramā etiķete. Jums noteikti vajadzētu zināt , kā pateikt ovācijas ķīniešu !
Līdz ar zinot, kā sasveicināties ķīniešu, mācoties dažas noderīgas frāzes Mandarin pirms ceļojuma Ķīnā ir laba ideja.